Chương 1539: [Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành

Nhất vĩ hạ giang, kính hương lạc kiếm (1)

Phiên bản dịch 6267 chữ

Bên ngoài cửa hạp là một trận chiến đỉnh phong của võ giả thế gian. Còn tại bờ Quảng Lăng giang, cách chiến trường hơn mười dặm về phía thượng nguồn, căn nhà tranh đã vắng bóng đạo sĩ còn nợ dân làng mười mấy thanh kiếm gỗ đào, chỉ còn lại một hòa thượng ngơ ngẩn. Khi Vương Tiểu Bình hai tay đặt lên gối, lặng lẽ nhìn dòng nước mà tạ thế, hòa thượng điên cũng cởi bỏ chiếc cà sa rách nát đã đồng hành cùng hắn từ Lạn Đà sơn, thay vào một bộ y phục sạch sẽ mới nhờ Vương Tiểu Bình mua ở chợ hai ngày trước. Vị đạo nhân trung niên vốn ít khi cười nói còn phá lệ cười bảo cứ coi như tiền công nhặt xác, không cần trả.

Hòa thượng xoa đầu trọc, rồi đưa tay vẫy một cái, từ bụi lau sậy ven sông dùng khí hái xuống một chiếc lá lau, phiêu dạt rơi xuống sông. Hắn bước lên mặt sông, nhẹ nhàng giẫm lên chiếc lá lau.

Nhất vĩ hạ giang.

VipChương VIP chỉ đọc trên app, vui lòng tải ứng dụng để có trải nghiệm tốt hơn.
Bạn đang đọc [Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành của Phong Hỏa Hí Chư Hầu

Thông Tin Chương Truyện

  • Đăng bởi

    TruyenYY Pro

  • Phiên bản

    dịch

  • Thời gian

    8d ago

  • Lượt đọc

    0

  • Đọc chương VIP load siêu nhanh trên ứng dụng dành riêng cho iOS và Android. Nhấn vào link sau để tải ngay nhé!